Un peu d’histoire : |
Ce petit village, situé sur le plateau de Ger, formait une paroisse d’une quinzaine de maisons éparses. Le nom du village, mentionné au XV° siècle sous la forme de "Hast" qui signifie "lance", rappellerait, selon certains, quelques anciens combats qui se serait déroulé sur les lieux. | Il y avait une abbaye laïque qui fût supprimée en 1791. La seigneurie d’AAST fût possession de la famille De Day de 1674 à la Révolution. En 1678, Jérome de DAY, conseiller du roi, acquit l’abbaye et la dime avec les droits du patrônage ; ceux-ci consistaient à présenter le curé, à percevoir une partie de la dîme, à siéger dans le choeur, à recevoir le premier le pain bénit, à être enseveli dans l’église. |
|
Dénominations historiques d’AAST : |
Hast (1429, censier de Montaner) ; Ast (1544, réform. de Béarn B745) ; Aast (fin 18°s, carte de Cassini) | Prononciation locale : [a-s-t] a fortement nasalisé ; t final prononcé | Hypothèse de Dauzat & Rostaing : du basque ast = rocher (improbable, voir ci-dessous) | Discussion : cette hypothèse est insoutenable. D’abord pour une raison géographique, on aurait du mal à trouer la moindre "pointe rocheuse" dans ce paysage plat comme la main. Ensuite pour des raisons phonétiques. La "pointe rocheuse" en basque, c’est "aitz", le basque ignore la variante "ast" en position terminale. Par ailleurs, l’explication de Dauzat ne tient pas compte de la nasalisation qui implique très probablement un "n" primitif. AAST a peut-être pour origine un nom d’homme gascon : Aner + Aster, ou bien venir du mot "Hast" qui signifie "lance" et rappellerait, selon certains, quelques anciens combats qui se serait déroulé sur les lieux. |
|